Hoy ha estado a por tinta una señora que nos compró un ordenador la navidad anterior. Se llevó un portátil pero fue una venta que me hizo mucha gracia. La señora llegó diciendo que quería un portátil para ver películas y navegar, nada del otro jueves.
Yo me dispuse a mi ritual de impresión de catálogo y muestra de los portátiles en auge ese mes , y me suelta:
- Eso si, no me engañes como el otro que me vendió en la tienda “quehablanraro” el de sobremesa. Que habláis raro y luego no se os entiende.
Yo pense para mis adentros si el dependiente de la otra tienda era gangoso o “yoquesé”, y mientras le daba vueltas a si esta señora era estable mentalmente, me dispuse a contarla las bondades de nuestros magníficos portatiles:
-Pues mire, le comento. Tiene opción de llevar algo como esto en Intel, doble núcleo, con 2 Gb de Ram, 160 Gb de disco duro (recuerdo el portátil, porque yo compré otro igual por aquellas navidades), que ahora sale muy bien y viene con Windows XP Media Center…
- ¡VES, VES, YA ME QUIERES ENGAÑAR. YA ESTAS HABLANDO RARO!
Pero.. que coño ¿soy gangoso?
-¿A que se refiere?
- Pues a eso, me hablas raro, en otro idioma y no se que es lo que me dices. Que si “gibas de nosequé”, que si “gibas de nosecual”, que si “disco duro o disco blando” que si “guindors equispé con media”.
Nos encargó dicho portátil despues de explicarla que eso no era hablar raro, que se llamaba así y ese era su nombre. Evidentemente le tuvimos que explicar cual era la función de cada uno de los “gibas” del portátil con su correspondiente símil automovilístico (pero que bien se nos dan a todos).
Yo por mi parte me quedé traduciendo mentalmente a un idioma “no raro” las características del portátil:
Un porcesador intel corazón2doble, con “dosmilcuarentayocho” bytes de MAAl (que chungo madre), y por supuesto corriendo “Ventanas XP para centros de ocio”.
Bendito inglés.
Un Saludo a todos.
RusS
